Томас Манн. Вундеркинд

>> 08.10.2010

"Он сидел и играл, такой маленький, такой белый и сияющий, перед большим черным роялем, избранный и одинокий, над беспорядочным морем лиц, над тяжелой, бесчувственной массовой душой, для которой он трудился, вкладывая всю свою особенную, уникальную душу. Локон его мягких черных волос с белым шелковым бантом сбился на лоб, его натренированные маленькие костлявые запястья взлетали над инструментом, мускулы проступали на его смуглых детских щеках".

Томас Манн (1875—1955) - всемирно известный немецкий писатель, эссеист, лауреат Нобелевской премии по литературе, особо почитается любителями интеллектуальной прозы. Новелла "Вундеркинд" (1903) относится к раннему периоду его творчества и относительно мало известна. Однако тема новеллы по причине своей профильности заинтересовала меня, и я решил опубликовать ее здесь.





Имя Лорис Маргаритис (1895 - 1953) вряд ли много скажет широким слоям публики (хотя у себя на родине он, наверное, достаточно известен, не знаю). Это греческий композитор и музыкант первой половины ХХ века. Он был самым настоящим вундеркиндом, с малых лет выступавшим на публике с собственными композициями. Как раз в то время, когда был написан "Вундеркинд". Вполне можно предположить,  что именно он был прототипом героя новеллы, и создана она была именно после посещения Томасом Манном концерта Лориса Маргаритиса. Почему - вам станет ясно после прочтения этой замечательной зарисовки с натуры.


Надо сказать, что я не нашел новеллы "Вундеркинд"на русском языке. Не потому, что ее нет. Просто спросил в паре библиотек, у знакомых - увы! В стандартные сборники произведений Томаса Манна она не входит, в интернете ее нет - нужно полное собрание сочинений. Найти его при желании не так сложно, но мне вдруг захотелось попробовать перевести ее самому. Почему бы и нет? Сказано - сделано! Я не профессиональный переводчик, потому если что не так, с меня и взятки - гладки!

 читать новеллу Томаса Манна "Вундеркинд"  >>





еще по теме:
Витус. Путь вундеркинда >>
"Дар напрасный" >>

2 коммент.:

www.upwards.ru 17.9.12  

Здравствуйте!
К сожалению, не знаю Вашего имени. Пытаясь определиться с выбором инструмента для ребенка, обнаружила Ваш блог.
А прочитав Ваш перевод этой новеллы, поблагодарила судьбу за то, что надоумила меня отдать дочь в музыкальную школу.
И очень захотелось поблагодарить Вас.
Спасибо Вам и за новеллу - изумительная вещь, из таких, которые долго по прочтении отзываются неожиданными нюансами.
И за полезный блог.
И за то, что я опять вернулась к мысли обучаться музыке. Пусть и на старости лет. :-)

Удачи Вам и успехов,
с уважением, Ольга.

aleksvet 22.9.12  

Спасибо за Ваш отзыв, приятно знать, что не зря старался. Желаю успехов в музыке и Вашей дочери, и Вам - тут возраст не помеха.

Если Вам понравилось содержание, поделитесь, пожалуйста, ссылкой на сайт с другими в интернете.
Добавить страницу в .....





Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100

  © template by Ourblogtemplates.com 2008

НА ГЛАВНУЮ